Aussi et autant

Aussi et autant

부사 중에 동급을 나타내는 두 단어 aussi와 autant이 있다. 두 단어의 쓰임새가 비슷해서 종종 헷갈릴때가 많은데, 형용사 동급의 비교를 위해서는 대상이 되는 형용사 앞에 que룰 붙여서 aussi …… que라고 쓴다. 이때는 autant을 쓰지는 않는다.

– Cette femme est aussi charmante que sa mère. (이때  autant charmante que sa mère이라고는 안쓴다) 이 여인은 자기 어머니만큼 매력적이다.

– Minhee est aussi brillante que drôle. 민희는 재미있는 만큼 영리하다.

– Je chante aussi bien que toi. 나도 너만큼은 노래를 부른다.

또 다른 부사인 autant은 동사 다음에서 대상이 되는 명사나 문장과 대등함을 나타낸다.

– Grâce à ses efforts, il réussit autant que toi.열심히 노력한 덕분에, 그도 너만큼 성공했다.

– M. Kim dépense autant qu’il gagne. 김씨는 버는 만큼 쓴다.

그리고, Autant que로 형용사를 동등비교할 때에는 aussi…que와는 달리 형용사 뒤에 붙여서 쓴다.

– Elle est gentille autant que jolie(autant gentille que jolie라고는 안쓴다). 그녀는 이쁜기도 하지만 예의도 바르다.

– Il travaille rapidement autant qu’efficacement. 그는 일을 빨리도 하지만 능률적으로 한다.

자료제공 : 퀘벡파파  http://blog.naver.com/aproquebec