메뉴 건너뛰기

생활 불어 한마디

본문시작

KUKI Home Inspection and Photo


À dix dollars ou de dix dollars.

by 한카타임즈 조회 수:174 2016.06.21 08:25


퀘벡파파의 생활 불어 한마디

À dix dollars ou de dix dollars..

물건 값을 이야기할 때 얼마에 샀다라는 표현은 어떻게 할까? ‘친구가 뭐 하나를 10불에 샀어라고 하고 싶을 땐, ‘Mon ami a acheté un objet à dix dollars’ 또는 ‘Mon ami a acheté un objet de dix dollars.’ 라고 할 수 있다. 이때 ‘10불에라는 표현은 ‘à dix dollars’ 또는 de dix dollars’ 두 표현 모두 가능하다. 하지만 고급 불어에서는 큰  금액에는 전치사 ‘de’, 적은 금액이거나 예상 외의 가격이라는 의미로 강조할 때에는 전치사 ‘à’를 쓰는 것이 일반적이다.  

- Ce manteau de 2000 dollars est un luxe que je ne peux me permettre. (일상회화에서는 à 2000 dollars 가능) 여기 2천불짜리 외투는 내가 감당하기에는 너무 사치스럽다.

- Simon s'est acheté des gants à 30 dollars la paire.

   시몽이 장갑 컬레를 30불에 샀다

- Ils ont loué une chambre à 250 dollars par jour.

   그들은 하나를 1박에 250불에 빌렸다

참고로 가격이 얼마다라는 뜻의 명사 prix’, ‘somme’, ‘montant’ 등의 단어 다음에는 전치사 ‘de’만 쓸 수 있다.

- Je trouve que le prix de 100 dollars exigé pour cette soirée est un peu exagéré.

   내가 보기에 정도의 파티에 100불을 내라는 억지다

- Les nouveaux mariés demandent une contribution de 50 dollars par invité.

  새신랑신부 부부는 초대손님들에게 50불을 축하금으로 부탁했다

 

자료제공 : 퀘벡파파  http://blog.naver.com/aproquebec